Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...
Text
Enviat per Diamande
Idioma orígen: Turc

Aklım hâlâ sende nedendir bilmem. Neden seni hâlâ seviyor gönlüm bilmem. El oldun sen bana, dertsin sevdama, aklım hala sende nedendir bilmem.

Sensiz hayat yerin dibine batsın. Sensiz bu beden bu canı ne yapsın? Sensiz hayat neye yarar birtanem, sahte sevgililer terk ettiğinde benim yokluğumu anlayacaksın.

Títol
I still have you on my mind. I don't know why.
Traducció
Anglès

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Anglès

I still have you in my mind. I don't know why. I don't know why my heart still loves you. You become a stranger to me, you are a trouble in my life. I still have you in my mind, I don't know why.
MAY LIFE WITHOUT YOU DIE OUT. WHAT CAN THIS BODY DO WITH THIS SOUL WITHOUT YOU?
WHAT'S THE GOOD OF LIFE WITHOUT YOU, MY ONLY ONE?
YOU WILL UNDERSTAND MY ABSENCE WHEN THE FAKE LOVERS LEAVE YOU.
Notes sobre la traducció
I add "you" at the last part of the sentence in order to make the meaning obvious
Darrera validació o edició per lilian canale - 21 Març 2009 12:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Març 2009 17:13

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi cheesecake, a couple of tiny corrections:

in my mind
the trouble of my life/ a trouble in my life

19 Març 2009 19:30

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Thank you lilian, I'll edit

19 Març 2009 21:23

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I still have you in my mind...> I don't know why my mind is still with you.
you are the trouble of my love....> you are a trouble in my life

20 Març 2009 04:23

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Hi Cheescake,
"SENSÄ°Z BU BEDEN BU CANI NE YAPSIN" I would translate this part as : WHAT CAN THIS BODY, THIS SOUL DO WITHOUT YOU?

20 Desembre 2010 00:15

gamine
Nombre de missatges: 4611
One more, Lilian.