Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...
Teksti
Lähettäjä Diamande
Alkuperäinen kieli: Turkki

Aklım hâlâ sende nedendir bilmem. Neden seni hâlâ seviyor gönlüm bilmem. El oldun sen bana, dertsin sevdama, aklım hala sende nedendir bilmem.

Sensiz hayat yerin dibine batsın. Sensiz bu beden bu canı ne yapsın? Sensiz hayat neye yarar birtanem, sahte sevgililer terk ettiğinde benim yokluğumu anlayacaksın.

Otsikko
I still have you on my mind. I don't know why.
Käännös
Englanti

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Englanti

I still have you in my mind. I don't know why. I don't know why my heart still loves you. You become a stranger to me, you are a trouble in my life. I still have you in my mind, I don't know why.
MAY LIFE WITHOUT YOU DIE OUT. WHAT CAN THIS BODY DO WITH THIS SOUL WITHOUT YOU?
WHAT'S THE GOOD OF LIFE WITHOUT YOU, MY ONLY ONE?
YOU WILL UNDERSTAND MY ABSENCE WHEN THE FAKE LOVERS LEAVE YOU.
Huomioita käännöksestä
I add "you" at the last part of the sentence in order to make the meaning obvious
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Maaliskuu 2009 12:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Maaliskuu 2009 17:13

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi cheesecake, a couple of tiny corrections:

in my mind
the trouble of my life/ a trouble in my life

19 Maaliskuu 2009 19:30

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Thank you lilian, I'll edit

19 Maaliskuu 2009 21:23

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
I still have you in my mind...> I don't know why my mind is still with you.
you are the trouble of my love....> you are a trouble in my life

20 Maaliskuu 2009 04:23

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Hi Cheescake,
"SENSÄ°Z BU BEDEN BU CANI NE YAPSIN" I would translate this part as : WHAT CAN THIS BODY, THIS SOUL DO WITHOUT YOU?

20 Joulukuu 2010 00:15

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
One more, Lilian.