Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
akılım hala sende nedendir bilmem neden seni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Diamande
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Aklım hâlâ sende nedendir bilmem. Neden seni hâlâ seviyor gönlüm bilmem. El oldun sen bana, dertsin sevdama, aklım hala sende nedendir bilmem.

Sensiz hayat yerin dibine batsın. Sensiz bu beden bu canı ne yapsın? Sensiz hayat neye yarar birtanem, sahte sevgililer terk ettiğinde benim yokluğumu anlayacaksın.

Kichwa
I still have you on my mind. I don't know why.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I still have you in my mind. I don't know why. I don't know why my heart still loves you. You become a stranger to me, you are a trouble in my life. I still have you in my mind, I don't know why.
MAY LIFE WITHOUT YOU DIE OUT. WHAT CAN THIS BODY DO WITH THIS SOUL WITHOUT YOU?
WHAT'S THE GOOD OF LIFE WITHOUT YOU, MY ONLY ONE?
YOU WILL UNDERSTAND MY ABSENCE WHEN THE FAKE LOVERS LEAVE YOU.
Maelezo kwa mfasiri
I add "you" at the last part of the sentence in order to make the meaning obvious
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Mechi 2009 12:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

19 Mechi 2009 17:13

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi cheesecake, a couple of tiny corrections:

in my mind
the trouble of my life/ a trouble in my life

19 Mechi 2009 19:30

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Thank you lilian, I'll edit

19 Mechi 2009 21:23

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I still have you in my mind...> I don't know why my mind is still with you.
you are the trouble of my love....> you are a trouble in my life

20 Mechi 2009 04:23

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi Cheescake,
"SENSÄ°Z BU BEDEN BU CANI NE YAPSIN" I would translate this part as : WHAT CAN THIS BODY, THIS SOUL DO WITHOUT YOU?

20 Disemba 2010 00:15

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
One more, Lilian.