Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Danès-Castellà - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Text
Enviat per
xxlykkexx
Idioma orígen: Danès
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Notes sobre la traducció
kære
Títol
Querida abuela
Traducció
Castellà
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Castellà
Querida abuela, felicitaciones por tu dÃa. Espero que pases un dÃa muy lindo y que te guste mi regalo.
Con amor.
Notes sobre la traducció
Bridge by Gamine:
"Dear Grandma. Congratulations with the day. I hope you'll have a really nice day and that you like my present/gift.
Love."
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 2 Maig 2009 14:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Maig 2009 01:12
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
kærlig hilsen = with love (a greeting you write at the end of a letter)
2 Maig 2009 01:20
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
2 Maig 2009 01:56
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Oh my, that's one scary cat you found there! :-D
2 Maig 2009 14:44
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Você acha? Me pareceu tão simpático!