Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Ispanų - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Tekstas
Pateikta
xxlykkexx
Originalo kalba: Danų
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Pastabos apie vertimą
kære
Pavadinimas
Querida abuela
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Querida abuela, felicitaciones por tu dÃa. Espero que pases un dÃa muy lindo y que te guste mi regalo.
Con amor.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Gamine:
"Dear Grandma. Congratulations with the day. I hope you'll have a really nice day and that you like my present/gift.
Love."
Validated by
lilian canale
- 2 gegužė 2009 14:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 gegužė 2009 01:12
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
kærlig hilsen = with love (a greeting you write at the end of a letter)
2 gegužė 2009 01:20
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
2 gegužė 2009 01:56
Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Oh my, that's one scary cat you found there! :-D
2 gegužė 2009 14:44
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Você acha? Me pareceu tão simpático!