Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Ispanų - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųIspanų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Tekstas
Pateikta xxlykkexx
Originalo kalba: Danų

kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Pastabos apie vertimą
kære

Pavadinimas
Querida abuela
Vertimas
Ispanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Querida abuela, felicitaciones por tu día. Espero que pases un día muy lindo y que te guste mi regalo.
Con amor.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Gamine:
"Dear Grandma. Congratulations with the day. I hope you'll have a really nice day and that you like my present/gift.
Love."
Validated by lilian canale - 2 gegužė 2009 14:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2009 01:12

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
kærlig hilsen = with love (a greeting you write at the end of a letter)

2 gegužė 2009 01:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

2 gegužė 2009 01:56

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Oh my, that's one scary cat you found there! :-D

2 gegužė 2009 14:44

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Você acha? Me pareceu tão simpático!