Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Δανέζικα-Ισπανικά - kære mormor tillykke med dagen jeg hÃ¥ber du fÃ¥r en...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
xxlykkexx
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
kære mormor tillykke med dagen jeg håber du får en rigtig god dag og kan lide min gave kærlig hilsen
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
kære
τίτλος
Querida abuela
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Querida abuela, felicitaciones por tu dÃa. Espero que pases un dÃa muy lindo y que te guste mi regalo.
Con amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Gamine:
"Dear Grandma. Congratulations with the day. I hope you'll have a really nice day and that you like my present/gift.
Love."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 2 Μάϊ 2009 14:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Μάϊ 2009 01:12
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
kærlig hilsen = with love (a greeting you write at the end of a letter)
2 Μάϊ 2009 01:20
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
2 Μάϊ 2009 01:56
Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Oh my, that's one scary cat you found there! :-D
2 Μάϊ 2009 14:44
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Você acha? Me pareceu tão simpático!