Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Grec - la fuente

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàGrec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
la fuente
Text
Enviat per nimavrom
Idioma orígen: Castellà

En la fuente del deseo, le dije a mi madre que fuera a encontrar mi hermanita de Alemania.
¡Hermana, para ti!

Títol
Η πηγή
Traducció
Grec

Traduït per MLP
Idioma destí: Grec

"Στην πηγή των επιθυμιών είπα στην μητέρα μου να συναντήσει την αδερφή μου από τη Γερμανία. Αδελφή για σένα!"

Darrera validació o edició per reggina - 17 Novembre 2009 11:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Agost 2009 12:59

xristi
Nombre de missatges: 217
Το el ισως να ήταν es. Και πάλι δεν είναι το μόνο πρόβλημα. π.χ. θα έπρεπε να λέει "dije a mi madre" ή "dijo mi madre". Μπορεί δηλαδή να είπε στην μητερα του/της να πάει στην Γερμανία.
Γενικά άκρη δεν βγάζω...

14 Octubre 2009 16:52

User10
Nombre de missatges: 1173
Hi

Could you give me a bridge for this, please?

CC: lilian canale Isildur__

14 Octubre 2009 16:54

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
The original is faulty, I'll try to fix it first, OK?

14 Octubre 2009 17:02

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
It still doesn't make much sense, anyway...
Verbatim: "At the fountain of wishes I told mom to meet my sister from Germany. Sister, for you!"

14 Octubre 2009 17:38

User10
Nombre de missatges: 1173
Thank you Lilian

I'll reject the translation. MLP translated: "The source of my desire, I told my mother, is to go to Germany and find my sister...Sister for you!"

14 Octubre 2009 18:39

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Perhaps you should ask the translator to adapt her text to the new original...since it changed a bit after my edits.

14 Octubre 2009 18:52

User10
Nombre de missatges: 1173
Since the text was so ambiguous... I'll ask him. Thanks

Γεια σου, MLP

Έγιναν κάποιες διορθώσεις στο αρχικό κείμενο προκειμένου να γίνει περισσότερο σαφές. Εάν θέλεις προσάρμοσε την μετάφραση σου στο νέο κείμενο.