Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llengua persa - shrubby perennial with few branches and...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRusLlengua persa

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
shrubby perennial with few branches and...
Text
Enviat per sandysoha
Idioma orígen: Anglès

shrubby perennial with few branches and oblog-lance-shaped, pinnatifid, spicy,leathery,leaves.
up to 12 in long, with silver markers and wavey margins.flowers are rose-pink or pale .
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
Despite lack of a conjugated verb this request is accepted due to its difficult structures.

Títol
مشخصات ظاهری گیاه
Traducció
Llengua persa

Traduït per aann
Idioma destí: Llengua persa

بوته ای با شاخه هایی کم تعداد به شکل نیزه و برگهای پرمانند، معطر و چرمی.
دارای حداکثر 12 گل به رنگ رز صورتی یا کمرنگ با نشانهای نقره ای و لبه های موجدار.
Notes sobre la traducció
pinnatifid = پرمانند، به شکل پر، دارای برگ در دو سوی برگدم.
leathery = به برگهایی (گیاهان) گفته می شود که دارای حالتی چرم گونه اند.
Darrera validació o edició per ghasemkiani - 8 Juliol 2009 17:33