Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Alemany-Francès - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Text
Enviat per
Minny
Idioma orígen: Alemany
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Notes sobre la traducció
Aphorismus
Títol
Rester seul avec sa douleur
Traducció
Francès
Traduït per
Francky5591
Idioma destí: Francès
Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Darrera validació o edició per
gamine
- 22 Maig 2010 16:32