Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Francès - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsAnglès

Categoria Pensaments

Títol
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Text
Enviat per Minny
Idioma orígen: Alemany

Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Notes sobre la traducció
Aphorismus

Títol
Rester seul avec sa douleur
Traducció
Francès

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Francès

Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Darrera validació o edició per gamine - 22 Maig 2010 16:32