Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Francuski - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Tekst
Poslao
Minny
Izvorni jezik: Njemački
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Primjedbe o prijevodu
Aphorismus
Naslov
Rester seul avec sa douleur
Prevođenje
Francuski
Preveo
Francky5591
Ciljni jezik: Francuski
Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Posljednji potvrdio i uredio
gamine
- 22 svibanj 2010 16:32