Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Francés - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Texto
Propuesto por
Minny
Idioma de origen: Alemán
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Nota acerca de la traducción
Aphorismus
Título
Rester seul avec sa douleur
Traducción
Francés
Traducido por
Francky5591
Idioma de destino: Francés
Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Última validación o corrección por
gamine
- 22 Mayo 2010 16:32