Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Французька - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаФранцузькаАнглійська

Категорія Думки

Заголовок
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Німецька

Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Пояснення стосовно перекладу
Aphorismus

Заголовок
Rester seul avec sa douleur
Переклад
Французька

Переклад зроблено Francky5591
Мова, якою перекладати: Французька

Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Затверджено gamine - 22 Травня 2010 16:32