Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Germană-Franceză - Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Text
Înscris de
Minny
Limba sursă: Germană
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Observaţii despre traducere
Aphorismus
Titlu
Rester seul avec sa douleur
Traducerea
Franceză
Tradus de
Francky5591
Limba ţintă: Franceză
Rester seul avec sa douleur,
c'est comme traverser le désert
sans eau.
On en meurt.
Validat sau editat ultima dată de către
gamine
- 22 Mai 2010 16:32