Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Δεν ξέρω αν οι σκύλοι πηγαίνουν στον Παράδεισο....

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecLlatí

Títol
Δεν ξέρω αν οι σκύλοι πηγαίνουν στον Παράδεισο....
Text a traduir
Enviat per slink21r
Idioma orígen: Grec

Δεν ξέρω αν οι σκύλοι πηγαίνουν στον Παράδεισο.
Αλλά όταν πεθάνω, θά θελα να βρεθώ στο ίδιο μέρος.
Notes sobre la traducció
Here is a bridge: "I don't know if dogs go to heaven. But when I die I would like to be (/go) at the same place" (where dogs go, Note by User10)
Darrera edició per User10 - 27 Desembre 2010 19:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Desembre 2010 19:40

User10
Nombre de missatges: 1173
Γεια σου slink.

Μια διευκρίνηση θα ήθελα, για να γίνει πιο σωστά η μετάφραση: όταν λες στο "ίδιο μέρος" τι εννοείς; "σ'αυτό το μέρος" (στον Παράδεισο) ή στο "ίδιο μέρος με κάποιον άλλο" (που θα πάει και κάποιος άλλος);

Σου εύχομαι Καλές Γιορτές

25 Desembre 2010 06:49

slink21r
Nombre de missatges: 3
Καλημέρα,
" ίδιο μέρος " εννοώ αόριστα στο ίδιο μέρος. Οχι απαραίτητα στο Παράδεισο αφού δεν ξέρω αν πάνε εκεί. Πάνε κάπου. Ισως στον Παράδεισο. Αλλά και εκεί να μην πάνε, εγώ θέλω να πάω στο ίδιο μέρος που πάνε, όποιο και να είναι αυτό.

Καλές γιορτές και καλή χρονιά με αγάπη και υγεία.

26 Desembre 2010 13:08

User10
Nombre de missatges: 1173
Ευχαριστώ για τη διευκρίνιση, slink.

Καλή χρονιά με υγεία, αγάπη και ευτυχία

26 Desembre 2010 20:10

User10
Nombre de missatges: 1173
Hey girls

Here is a bridge: "I don't know if dogs go to heaven. But when I die I would like to be (/go) at the same place" (where dogs go)

CC: Efylove Aneta B.

26 Desembre 2010 23:04

slink21r
Nombre de missatges: 3
Καλησπέρα,
Την μετάφραση θα την ήθελα στα Λατινικά...

27 Desembre 2010 08:32

User10
Nombre de missatges: 1173
Ναι, slink.

Μην ανησυχείς, απλώς έδωσα μια γέφυρα στις ειδικούς των Λατινικών για να επισπεύσω τη διαδικασία.

27 Desembre 2010 09:16

slink21r
Nombre de missatges: 3
O.K. Σε ευχαριστώ. Απλά δεν ήξερα. Να 'σαι καλά.