Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Anglès - تعتبر صناعة السياحة من اكثر ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglès

Títol
تعتبر صناعة السياحة من اكثر ...
Text
Enviat per zeemoo
Idioma orígen: Àrab

تعتبر صناعة السياحة من اكثر الصناعات حساسية وتأثيرا بكافة المتغيرات سواء كانت عالمية او محلية ولعل اهم مظاهر تأثير تلك المتغيرات على صناعة السياحة هى تعدد الانماط السياحية والتطور التكنولوجى وخاصة فى مجال النقل الجوى بسبب تعدد وتنوع رغبات السائحين لكونهم اصبحوا اكثر دراية وخبرة بمختلف وسائل النقل وتفضيلهم بين وسائل النقل المختلفة لاختيار ما يناسبهم .
Notes sobre la traducció
سياحة

Títol
Tourism
Traducció
Anglès

Traduït per hendi
Idioma destí: Anglès

Tourism is one of the most sensitive industries subjected to the impact of either international or local changes. The main impact of those changes is the diversity of touristic patterns and the development of technology, particularly in the air transportation field owing to the multiplication and the diversity of tourists’ wishes,as they've become aware of the different means of transport and their preference to chose the most appropriate to them.
Notes sobre la traducció
Texte facile à traduire. Les termes utilisés sont simples
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Juny 2011 14:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Febrer 2011 18:49

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Hendi

The English looks fine, so I've set a poll

Bises
Tantine

22 Febrer 2011 09:28

hendi
Nombre de missatges: 5
Hi Tantine!

Thanks a lot for your poll! Yesterday was my first entry in this space and was certainly my first translation in it, so thanks again

Nabila

Bises aussi

22 Febrer 2011 12:33

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Welcome to cucumis hendi. Hope you enjoy your time on the site.

22 Febrer 2011 14:01

hendi
Nombre de missatges: 5
thanks a lot tantine, nice to meet you by the same occasion

6 Març 2011 18:07

pyo768
Nombre de missatges: 3
there are several inaccuracies in the English text.