Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Portuguès - ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyPortuguès

Títol
ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...
Text
Enviat per diana-vb
Idioma orígen: Alemany

ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil finde dass die Hauptsache ist gut mich wohl funlen.
ich benutze manchmal Lippenstift und Hajalstift.
Am vormitag ich brauche mehr oder weniger eine halbe stunde im Bad.
Ich fide dass nur der Charakter die Leute ist wichtig, aber heutzutage die Aussehen ist vor allem. Das Fakt hier beobacht man viel in das Arbeitsmarkt.

Títol
Não me interesso muito por moda, porque ..
Traducció
Portuguès

Traduït per kaynha
Idioma destí: Portuguès

Eu não me interesso muito por moda porque isso não é o mais importante. Ás vezes uso batom e "Hajalstift"(?). Gosto de ficar no banho mais ou menos uma hora meia. O caráter das pessoas é muito importante, mas acima de tudom, hoje em dia a aparência também conta muito . No mercado de trabalho a maneira de vestir é muito importante.
Darrera validació o edició per manoliver - 15 Octubre 2006 21:48