Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-葡萄牙语 - ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语葡萄牙语

标题
ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...
正文
提交 diana-vb
源语言: 德语

ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil finde dass die Hauptsache ist gut mich wohl funlen.
ich benutze manchmal Lippenstift und Hajalstift.
Am vormitag ich brauche mehr oder weniger eine halbe stunde im Bad.
Ich fide dass nur der Charakter die Leute ist wichtig, aber heutzutage die Aussehen ist vor allem. Das Fakt hier beobacht man viel in das Arbeitsmarkt.

标题
Não me interesso muito por moda, porque ..
翻译
葡萄牙语

翻译 kaynha
目的语言: 葡萄牙语

Eu não me interesso muito por moda porque isso não é o mais importante. Ás vezes uso batom e "Hajalstift"(?). Gosto de ficar no banho mais ou menos uma hora meia. O caráter das pessoas é muito importante, mas acima de tudom, hoje em dia a aparência também conta muito . No mercado de trabalho a maneira de vestir é muito importante.
manoliver认可或编辑 - 2006年 十月 15日 21:48