Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغاليّ - ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبرتغاليّ

عنوان
ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...
نص
إقترحت من طرف diana-vb
لغة مصدر: ألماني

ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil finde dass die Hauptsache ist gut mich wohl funlen.
ich benutze manchmal Lippenstift und Hajalstift.
Am vormitag ich brauche mehr oder weniger eine halbe stunde im Bad.
Ich fide dass nur der Charakter die Leute ist wichtig, aber heutzutage die Aussehen ist vor allem. Das Fakt hier beobacht man viel in das Arbeitsmarkt.

عنوان
Não me interesso muito por moda, porque ..
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف kaynha
لغة الهدف: برتغاليّ

Eu não me interesso muito por moda porque isso não é o mais importante. Ás vezes uso batom e "Hajalstift"(?). Gosto de ficar no banho mais ou menos uma hora meia. O caráter das pessoas é muito importante, mas acima de tudom, hoje em dia a aparência também conta muito . No mercado de trabalho a maneira de vestir é muito importante.
آخر تصديق أو تحرير من طرف manoliver - 15 تشرين الاول 2006 21:48