Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Portugais - ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortugais

Titre
ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...
Texte
Proposé par diana-vb
Langue de départ: Allemand

ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil finde dass die Hauptsache ist gut mich wohl funlen.
ich benutze manchmal Lippenstift und Hajalstift.
Am vormitag ich brauche mehr oder weniger eine halbe stunde im Bad.
Ich fide dass nur der Charakter die Leute ist wichtig, aber heutzutage die Aussehen ist vor allem. Das Fakt hier beobacht man viel in das Arbeitsmarkt.

Titre
Não me interesso muito por moda, porque ..
Traduction
Portugais

Traduit par kaynha
Langue d'arrivée: Portugais

Eu não me interesso muito por moda porque isso não é o mais importante. Ás vezes uso batom e "Hajalstift"(?). Gosto de ficar no banho mais ou menos uma hora meia. O caráter das pessoas é muito importante, mas acima de tudom, hoje em dia a aparência também conta muito . No mercado de trabalho a maneira de vestir é muito importante.
Dernière édition ou validation par manoliver - 15 Octobre 2006 21:48