Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Португалски - ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиПортугалски

Заглавие
ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...
Текст
Предоставено от diana-vb
Език, от който се превежда: Немски

ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil finde dass die Hauptsache ist gut mich wohl funlen.
ich benutze manchmal Lippenstift und Hajalstift.
Am vormitag ich brauche mehr oder weniger eine halbe stunde im Bad.
Ich fide dass nur der Charakter die Leute ist wichtig, aber heutzutage die Aussehen ist vor allem. Das Fakt hier beobacht man viel in das Arbeitsmarkt.

Заглавие
Não me interesso muito por moda, porque ..
Превод
Португалски

Преведено от kaynha
Желан език: Португалски

Eu não me interesso muito por moda porque isso não é o mais importante. Ás vezes uso batom e "Hajalstift"(?). Gosto de ficar no banho mais ou menos uma hora meia. O caráter das pessoas é muito importante, mas acima de tudom, hoje em dia a aparência também conta muito . No mercado de trabalho a maneira de vestir é muito importante.
За последен път се одобри от manoliver - 15 Октомври 2006 21:48