Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פורטוגזית - ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפורטוגזית

שם
ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil...
טקסט
נשלח על ידי diana-vb
שפת המקור: גרמנית

ich interessiere mich nicht veil fur Mode, weil finde dass die Hauptsache ist gut mich wohl funlen.
ich benutze manchmal Lippenstift und Hajalstift.
Am vormitag ich brauche mehr oder weniger eine halbe stunde im Bad.
Ich fide dass nur der Charakter die Leute ist wichtig, aber heutzutage die Aussehen ist vor allem. Das Fakt hier beobacht man viel in das Arbeitsmarkt.

שם
Não me interesso muito por moda, porque ..
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי kaynha
שפת המטרה: פורטוגזית

Eu não me interesso muito por moda porque isso não é o mais importante. Ás vezes uso batom e "Hajalstift"(?). Gosto de ficar no banho mais ou menos uma hora meia. O caráter das pessoas é muito importante, mas acima de tudom, hoje em dia a aparência também conta muito . No mercado de trabalho a maneira de vestir é muito importante.
אושר לאחרונה ע"י manoliver - 15 אוקטובר 2006 21:48