Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsJaponès

Categoria Xat - Ordinadors / Internet

Títol
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Text
Enviat per ushitaki
Idioma orígen: Turc

ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)

ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)

Títol
OK, English may be a global language, but ...
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)

this might be your problem - create the management system from the English version ;)
Notes sobre la traducció
It could also be "what she did".
Darrera validació o edició per samanthalee - 3 Abril 2007 06:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Abril 2007 05:12

samanthalee
Nombre de missatges: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the root of your problem"?

Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?

3 Abril 2007 05:17

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
1) "root" isn't there, but there does appear to be a word missing there (where you see two commas).

2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.