Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat - Ordinadors / Internet
Títol
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Text
Enviat per
ushitaki
Idioma orígen: Turc
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)
ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)
Títol
OK, English may be a global language, but ...
Traducció
Anglès
Traduït per
kafetzou
Idioma destí: Anglès
OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)
this might be your problem - create the management system from the English version ;)
Notes sobre la traducció
It could also be "what she did".
Darrera validació o edició per
samanthalee
- 3 Abril 2007 06:51
Darrer missatge
Autor
Missatge
3 Abril 2007 05:12
samanthalee
Nombre de missatges: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the
root
of your problem"?
Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?
3 Abril 2007 05:17
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
1) "root" isn't there, but there
does
appear to be a word missing there (where you see two commas).
2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.