Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųJaponų

Kategorija Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama...
Tekstas
Pateikta ushitaki
Originalo kalba: Turkų

ok,, ingilizce global bir dil olabilir ama buranın da bir paylaşım forumu olduğu düşünülürse yaptıkları densizlik;)

ÅŸu olabilir sorunun,, iÅŸletim sistemini ingilizce versiyondan kur;)

Pavadinimas
OK, English may be a global language, but ...
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

OK, English may be a global language, but when you think about the fact that this is a forum for sharing, what he did is inconsiderate ;)

this might be your problem - create the management system from the English version ;)
Pastabos apie vertimą
It could also be "what she did".
Validated by samanthalee - 3 balandis 2007 06:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 balandis 2007 05:12

samanthalee
Žinučių kiekis: 235
"this might be your problem"? Could it be "this might be the root of your problem"?

Is there an emoticon at the end of paragraph 2 which you left out?

3 balandis 2007 05:17

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
1) "root" isn't there, but there does appear to be a word missing there (where you see two commas).

2) yes - there's an emoticon missing - I'll put it in.