Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Orçamento

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Paraula - Negocis / Treballs

Títol
Orçamento
Text
Enviat per zelia
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Orçamento
Notes sobre la traducció
eu gostaria de saber o significado de orçamento para colocar o nome da empresa que quero abrir, empresa de orçamento para construção civil.

Títol
aerarium
Traducció
Llatí

Traduït per charisgre
Idioma destí: Llatí

aerarium
Notes sobre la traducció
aerarium is the state reserve for special needs. The Latin vocabulary doesn't have a term for "Orçamento", "Budget". But you can also use "fiscus"- means the public money, the public finance, or "pecunia publica" - the public money. With a similar meaning "viaticum" - money to spend, economies
Darrera validació o edició per Porfyhr - 14 Setembre 2007 10:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Setembre 2007 13:13

charisgre
Nombre de missatges: 256
arearium is the state reserve for special needs. The Latin vocabulary doesn't have a term for "Orçamento", "Budget". But you can also use "fiscus"- means the public money, the public finance, or "pecunia publica" - the public money. With a similar meaning "viaticum" - money to spend, economies

14 Setembre 2007 08:54

Porfyhr
Nombre de missatges: 793
Thanks to your very good explanation, which is completely correct you get a high rating although it is just one word.

14 Setembre 2007 09:35

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
It is OK, as the requester did bother himself to put some explanation in the comments field for translation request from this single word.
If he didn't, I hope charisgre would not have translated it, because I would have been obliged to reject what is a good and accurate translation, and this would have been PTTA for me to do it!

14 Setembre 2007 10:47

charisgre
Nombre de missatges: 256
Charisgre will remember this, Francky. Sorry again. There are not many translation to do in Latin and I'm so glad when I see one...