Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Orçamento

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 単語 - ビジネス / 仕事

タイトル
Orçamento
テキスト
zelia様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Orçamento
翻訳についてのコメント
eu gostaria de saber o significado de orçamento para colocar o nome da empresa que quero abrir, empresa de orçamento para construção civil.

タイトル
aerarium
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

aerarium
翻訳についてのコメント
aerarium is the state reserve for special needs. The Latin vocabulary doesn't have a term for "Orçamento", "Budget". But you can also use "fiscus"- means the public money, the public finance, or "pecunia publica" - the public money. With a similar meaning "viaticum" - money to spend, economies
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 14日 10:51





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 13日 13:13

charisgre
投稿数: 256
arearium is the state reserve for special needs. The Latin vocabulary doesn't have a term for "Orçamento", "Budget". But you can also use "fiscus"- means the public money, the public finance, or "pecunia publica" - the public money. With a similar meaning "viaticum" - money to spend, economies

2007年 9月 14日 08:54

Porfyhr
投稿数: 793
Thanks to your very good explanation, which is completely correct you get a high rating although it is just one word.

2007年 9月 14日 09:35

Francky5591
投稿数: 12396
It is OK, as the requester did bother himself to put some explanation in the comments field for translation request from this single word.
If he didn't, I hope charisgre would not have translated it, because I would have been obliged to reject what is a good and accurate translation, and this would have been PTTA for me to do it!

2007年 9月 14日 10:47

charisgre
投稿数: 256
Charisgre will remember this, Francky. Sorry again. There are not many translation to do in Latin and I'm so glad when I see one...