Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRus

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Text a traduir
Enviat per esrefpasali
Idioma orígen: Turc

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk
25 Maig 2007 17:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Maig 2007 04:06

kubish
Nombre de missatges: 30
Здравствуй Натали! Я долгое время думал написать тебе. По интернету мы можем подолгу общаться, но я решил написать тебе письмо, думая, что это будет носить другой смысл. На самом деле, твое желание дало мне смелости, и я обратился за помощью в организацию, где владеют русским языком. Я не могу написать очень длинный текст. Я хочу, чтобы ты знала, насколько я тебя люблю. С любовью.

Метин Озтюрк

28 Maig 2007 12:00

esrefpasali
Nombre de missatges: 1
yardımınız için çok teşekkür ederim.