Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Text att översätta
Tillagd av esrefpasali
Källspråk: Turkiska

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk
25 Maj 2007 17:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Maj 2007 04:06

kubish
Antal inlägg: 30
Здравствуй Натали! Я долгое время думал написать тебе. По интернету мы можем подолгу общаться, но я решил написать тебе письмо, думая, что это будет носить другой смысл. На самом деле, твое желание дало мне смелости, и я обратился за помощью в организацию, где владеют русским языком. Я не могу написать очень длинный текст. Я хочу, чтобы ты знала, насколько я тебя люблю. С любовью.

Метин Озтюрк

28 Maj 2007 12:00

esrefpasali
Antal inlägg: 1
yardımınız için çok teşekkür ederim.