Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kituruki - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKirusi

Category Letter / Email - Love / Friendship

Kichwa
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na esrefpasali
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk
25 Mei 2007 17:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Mei 2007 04:06

kubish
Idadi ya ujumbe: 30
Здравствуй Натали! Я долгое время думал написать тебе. По интернету мы можем подолгу общаться, но я решил написать тебе письмо, думая, что это будет носить другой смысл. На самом деле, твое желание дало мне смелости, и я обратился за помощью в организацию, где владеют русским языком. Я не могу написать очень длинный текст. Я хочу, чтобы ты знала, насколько я тебя люблю. С любовью.

Метин Озтюрк

28 Mei 2007 12:00

esrefpasali
Idadi ya ujumbe: 1
yardımınız için çok teşekkür ederim.