Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - BeklediÄŸin ArmaÄŸan

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语俄语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
BeklediÄŸin ArmaÄŸan
需要翻译的文本
提交 esrefpasali
源语言: 土耳其语

Merhaba Natali sana yazmayı uzun zamandır düşünüyordum. İnternette uzun uzun sohbet ediyoruz ama bunun anlamının farklı olacağını düşündüğüm için sana bir mektup yazmaya karar verdim. Aslında bunu seninde istemen bana biraz daha cesaret verdi, ve bunu yazabilmek için rusça bilen bir kurumdan yardım aldım. Fazla uzun bir metin yazamıyorum. Bilmeni istediğim konu seni ne kadar çok sevdiğim. Sevgilerimle


Melih Öztürk
2007年 五月 25日 17:07





最近发帖

作者
帖子

2007年 五月 27日 04:06

kubish
文章总计: 30
Здравствуй Натали! Я долгое время думал написать тебе. По интернету мы можем подолгу общаться, но я решил написать тебе письмо, думая, что это будет носить другой смысл. На самом деле, твое желание дало мне смелости, и я обратился за помощью в организацию, где владеют русским языком. Я не могу написать очень длинный текст. Я хочу, чтобы ты знала, насколько я тебя люблю. С любовью.

Метин Озтюрк

2007年 五月 28日 12:00

esrefpasali
文章总计: 1
yardımınız için çok teşekkür ederim.