Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès-Llatí - Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Text
Enviat per
manuciao
Idioma orígen: Portuguès
Dias de luta, dias de glória.
Cidadão do mundo.
Notes sobre la traducció
ola eu gostava de saber como se escrevem estas duas frases em latim porque preciso de colocar num texto ! obrigado
Títol
Dies pugnae, dies gloriae. Civis mundi.
Traducció
Llatí
Traduït per
goncin
Idioma destí: Llatí
Dies pugnae, dies gloriae.
Civis mundi.
Notes sobre la traducció
"Cidadão do mundo" pode ser também simplesmente "mundanus".
Darrera validació o edició per
charisgre
- 22 Setembre 2007 18:43