Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Latina - Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliLatina

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Teksti
Lähettäjä manuciao
Alkuperäinen kieli: Portugali

Dias de luta, dias de glória.

Cidadão do mundo.
Huomioita käännöksestä
ola eu gostava de saber como se escrevem estas duas frases em latim porque preciso de colocar num texto ! obrigado

Otsikko
Dies pugnae, dies gloriae. Civis mundi.
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

Dies pugnae, dies gloriae.

Civis mundi.
Huomioita käännöksestä
"Cidadão do mundo" pode ser também simplesmente "mundanus".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut charisgre - 22 Syyskuu 2007 18:43