Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Limba latină - Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Text
Înscris de
manuciao
Limba sursă: Portugheză
Dias de luta, dias de glória.
Cidadão do mundo.
Observaţii despre traducere
ola eu gostava de saber como se escrevem estas duas frases em latim porque preciso de colocar num texto ! obrigado
Titlu
Dies pugnae, dies gloriae. Civis mundi.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Limba latină
Dies pugnae, dies gloriae.
Civis mundi.
Observaţii despre traducere
"Cidadão do mundo" pode ser também simplesmente "mundanus".
Validat sau editat ultima dată de către
charisgre
- 22 Septembrie 2007 18:43