Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno-Kilatini - Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
manuciao
Lugha ya kimaumbile: Kireno
Dias de luta, dias de glória.
Cidadão do mundo.
Maelezo kwa mfasiri
ola eu gostava de saber como se escrevem estas duas frases em latim porque preciso de colocar num texto ! obrigado
Kichwa
Dies pugnae, dies gloriae. Civis mundi.
Tafsiri
Kilatini
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kilatini
Dies pugnae, dies gloriae.
Civis mundi.
Maelezo kwa mfasiri
"Cidadão do mundo" pode ser também simplesmente "mundanus".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
charisgre
- 22 Septemba 2007 18:43