Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Латински - Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Dias de luta, dias de glória. Cidadão do mundo.
Текст
Предоставено от
manuciao
Език, от който се превежда: Португалски
Dias de luta, dias de glória.
Cidadão do mundo.
Забележки за превода
ola eu gostava de saber como se escrevem estas duas frases em latim porque preciso de colocar num texto ! obrigado
Заглавие
Dies pugnae, dies gloriae. Civis mundi.
Превод
Латински
Преведено от
goncin
Желан език: Латински
Dies pugnae, dies gloriae.
Civis mundi.
Забележки за превода
"Cidadão do mundo" pode ser também simplesmente "mundanus".
За последен път се одобри от
charisgre
- 22 Септември 2007 18:43