Traducció - Anglès-Llatí - To eat or to be eatenEstat actual Traducció
Categoria Expressió - Vida quotidiana | | | Idioma orígen: Anglès
To eat or to be eaten | | Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks! |
|
| | TraduccióLlatí Traduït per goncin | Idioma destí: Llatí
Aut esse aut edi |
|
Darrera validació o edició per Xini - 31 Juliol 2007 12:35
Darrer missatge | | | | | 31 Juliol 2007 07:54 | | XiniNombre de missatges: 1655 | I think it should be AUT. | | | 31 Juliol 2007 10:50 | | goncinNombre de missatges: 3706 | | | | 31 Juliol 2007 12:35 | | XiniNombre de missatges: 1655 | Thank you very much. You should be a Latin expert too. | | | 31 Juliol 2007 12:36 | | | | | | 31 Juliol 2007 12:40 | | goncinNombre de missatges: 3706 | Oh, no... too much effort for a poor man like me! |
|
|