Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Latijn - To eat or to be eaten

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnGrieks

Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven

Titel
To eat or to be eaten
Tekst
Opgestuurd door blomman
Uitgangs-taal: Engels

To eat or to be eaten
Details voor de vertaling
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Titel
Aut esse aut edi
Vertaling
Latijn

Vertaald door goncin
Doel-taal: Latijn

Aut esse aut edi
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 31 juli 2007 12:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 juli 2007 07:54

Xini
Aantal berichten: 1655
I think it should be AUT.

31 juli 2007 10:50

goncin
Aantal berichten: 3706
Aut really, Xini, but after a little more research I find that it must appear at beginning too: "Aut esse aut edi".

http://answers.google.com/answers/threadview?id=768883

31 juli 2007 12:35

Xini
Aantal berichten: 1655
Thank you very much. You should be a Latin expert too.

31 juli 2007 12:36

Menininha
Aantal berichten: 545
I agree!

31 juli 2007 12:40

goncin
Aantal berichten: 3706
Oh, no... too much effort for a poor man like me!