Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-لاتيني - To eat or to be eaten

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينييونانيّ

صنف تعبير - حياة يومية

عنوان
To eat or to be eaten
نص
إقترحت من طرف blomman
لغة مصدر: انجليزي

To eat or to be eaten
ملاحظات حول الترجمة
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

عنوان
Aut esse aut edi
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: لاتيني

Aut esse aut edi
آخر تصديق أو تحرير من طرف Xini - 31 تموز 2007 12:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 تموز 2007 07:54

Xini
عدد الرسائل: 1655
I think it should be AUT.

31 تموز 2007 10:50

goncin
عدد الرسائل: 3706
Aut really, Xini, but after a little more research I find that it must appear at beginning too: "Aut esse aut edi".

http://answers.google.com/answers/threadview?id=768883

31 تموز 2007 12:35

Xini
عدد الرسائل: 1655
Thank you very much. You should be a Latin expert too.

31 تموز 2007 12:36

Menininha
عدد الرسائل: 545
I agree!

31 تموز 2007 12:40

goncin
عدد الرسائل: 3706
Oh, no... too much effort for a poor man like me!