Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Латинська - To eat or to be eaten

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛатинськаГрецька

Категорія Вислів - Щоденне життя

Заголовок
To eat or to be eaten
Текст
Публікацію зроблено blomman
Мова оригіналу: Англійська

To eat or to be eaten
Пояснення стосовно перекладу
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Заголовок
Aut esse aut edi
Переклад
Латинська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Латинська

Aut esse aut edi
Затверджено Xini - 31 Липня 2007 12:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Липня 2007 07:54

Xini
Кількість повідомлень: 1655
I think it should be AUT.

31 Липня 2007 10:50

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Aut really, Xini, but after a little more research I find that it must appear at beginning too: "Aut esse aut edi".

http://answers.google.com/answers/threadview?id=768883

31 Липня 2007 12:35

Xini
Кількість повідомлень: 1655
Thank you very much. You should be a Latin expert too.

31 Липня 2007 12:36

Menininha
Кількість повідомлень: 545
I agree!

31 Липня 2007 12:40

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Oh, no... too much effort for a poor man like me!