ترجمه - انگلیسی-لاتین - To eat or to be eatenموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - زندگی روزمره | | | زبان مبداء: انگلیسی
To eat or to be eaten | | Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks! |
|
| | ترجمهلاتین goncin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لاتین
Aut esse aut edi |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 31 جولای 2007 12:35
آخرین پیامها | | | | | 31 جولای 2007 07:54 | | Xiniتعداد پیامها: 1655 | I think it should be AUT. | | | 31 جولای 2007 10:50 | | | | | | 31 جولای 2007 12:35 | | Xiniتعداد پیامها: 1655 | Thank you very much. You should be a Latin expert too. | | | 31 جولای 2007 12:36 | | | | | | 31 جولای 2007 12:40 | | | Oh, no... too much effort for a poor man like me! |
|
|