Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - To eat or to be eaten

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaKreikka

Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
To eat or to be eaten
Teksti
Lähettäjä blomman
Alkuperäinen kieli: Englanti

To eat or to be eaten
Huomioita käännöksestä
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Otsikko
Aut esse aut edi
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

Aut esse aut edi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 31 Heinäkuu 2007 12:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

31 Heinäkuu 2007 07:54

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
I think it should be AUT.

31 Heinäkuu 2007 10:50

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Aut really, Xini, but after a little more research I find that it must appear at beginning too: "Aut esse aut edi".

http://answers.google.com/answers/threadview?id=768883

31 Heinäkuu 2007 12:35

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Thank you very much. You should be a Latin expert too.

31 Heinäkuu 2007 12:36

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
I agree!

31 Heinäkuu 2007 12:40

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Oh, no... too much effort for a poor man like me!