Traducció - Francès-Polonès - Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Bonjour la famille, Merci pour votre dernière... | | Idioma orígen: Francès
Bonjour la famille, Merci pour votre dernière lettre avec les réponses aux questions. Je continue mes interrogations: Christine as - tu connu nos grands-parents Liszkowski? as-tu des photos? Dans la famille quelqu'un a t-il fait des recherches sur les ancêtres Liszkowski? Pourriez-vous faire une photo de la maison natale de mon père?? Merci et à bientôt de vous lire. Daniel. |
|
| Witaj rodzinko, dziÄ™kujÄ™ za wasz ostatni... | TraduccióPolonès Traduït per Xana888 | Idioma destí: Polonès
Witaj rodzinko, Dziękuję za Wasz ostatni list z odpowiedziami na pytania. Kontynuuję moje wypytywanie: Krystyno, czy znałaś naszych dziadków Liszkowskich? Masz zdjęcia? Czy w rodzinie ktokolwiek robił jakieś badania na temat przodków Liszkowskich? Czy moglibyście zrobić zdjęcie domu urodzenia mojego ojca? Dziękuję i niecierpliwie czekam na odpowiedz Daniel |
|
Darrera validació o edició per dariajot - 19 Octubre 2007 11:31
|