Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Польська - Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПольська

Категорія Лист / Email - Дім / Родина

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...
Текст
Публікацію зроблено LISZKOWSKI
Мова оригіналу: Французька

Bonjour la famille,
Merci pour votre dernière lettre avec les réponses aux questions. Je continue mes interrogations: Christine as - tu connu nos grands-parents Liszkowski? as-tu des photos? Dans la famille quelqu'un a t-il fait des recherches sur les ancêtres Liszkowski? Pourriez-vous faire une photo de la maison natale de mon père??
Merci et à bientôt de vous lire.
Daniel.

Заголовок
Witaj rodzinko, dziękuję za wasz ostatni...
Переклад
Польська

Переклад зроблено Xana888
Мова, якою перекладати: Польська

Witaj rodzinko,
Dziękuję za Wasz ostatni list z odpowiedziami na pytania. Kontynuuję moje wypytywanie: Krystyno, czy znałaś naszych dziadków Liszkowskich? Masz zdjęcia? Czy w rodzinie ktokolwiek robił jakieś badania na temat przodków Liszkowskich? Czy moglibyście zrobić zdjęcie domu urodzenia mojego ojca?
Dziękuję i niecierpliwie czekam na odpowiedz
Daniel
Затверджено dariajot - 19 Жовтня 2007 11:31