Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بولندي - Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبولندي

صنف رسالة/ بريد إ - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...
نص
إقترحت من طرف LISZKOWSKI
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour la famille,
Merci pour votre dernière lettre avec les réponses aux questions. Je continue mes interrogations: Christine as - tu connu nos grands-parents Liszkowski? as-tu des photos? Dans la famille quelqu'un a t-il fait des recherches sur les ancêtres Liszkowski? Pourriez-vous faire une photo de la maison natale de mon père??
Merci et à bientôt de vous lire.
Daniel.

عنوان
Witaj rodzinko, dziękuję za wasz ostatni...
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف Xana888
لغة الهدف: بولندي

Witaj rodzinko,
Dziękuję za Wasz ostatni list z odpowiedziami na pytania. Kontynuuję moje wypytywanie: Krystyno, czy znałaś naszych dziadków Liszkowskich? Masz zdjęcia? Czy w rodzinie ktokolwiek robił jakieś badania na temat przodków Liszkowskich? Czy moglibyście zrobić zdjęcie domu urodzenia mojego ojca?
Dziękuję i niecierpliwie czekam na odpowiedz
Daniel
آخر تصديق أو تحرير من طرف dariajot - 19 تشرين الاول 2007 11:31