Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Polonais - Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisPolonais

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...
Texte
Proposé par LISZKOWSKI
Langue de départ: Français

Bonjour la famille,
Merci pour votre dernière lettre avec les réponses aux questions. Je continue mes interrogations: Christine as - tu connu nos grands-parents Liszkowski? as-tu des photos? Dans la famille quelqu'un a t-il fait des recherches sur les ancêtres Liszkowski? Pourriez-vous faire une photo de la maison natale de mon père??
Merci et à bientôt de vous lire.
Daniel.

Titre
Witaj rodzinko, dziękuję za wasz ostatni...
Traduction
Polonais

Traduit par Xana888
Langue d'arrivée: Polonais

Witaj rodzinko,
Dziękuję za Wasz ostatni list z odpowiedziami na pytania. Kontynuuję moje wypytywanie: Krystyno, czy znałaś naszych dziadków Liszkowskich? Masz zdjęcia? Czy w rodzinie ktokolwiek robił jakieś badania na temat przodków Liszkowskich? Czy moglibyście zrobić zdjęcie domu urodzenia mojego ojca?
Dziękuję i niecierpliwie czekam na odpowiedz
Daniel
Dernière édition ou validation par dariajot - 19 Octobre 2007 11:31