Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Portuguès brasiler - lato punterie

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàPortuguès brasiler

Categoria Paraula

Títol
lato punterie
Text
Enviat per berfel
Idioma orígen: Italià

lato punterie

Títol
lado pontarias
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per hitchcock
Idioma destí: Portuguès brasiler

lado pontarias
Notes sobre la traducció
nao parece fazer sentido em portugues mas esta ai...
Darrera validació o edició per casper tavernello - 6 Desembre 2007 01:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Novembre 2007 19:04

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
acho que o original está errado

13 Novembre 2007 01:36

karker
Nombre de missatges: 6
Il faudrait voir un texte, car deux mots à peine en général peuvent ne signifier rien. C´est ce qu´on voit là-haut; en portugais (brésilien) "lado pontarias" personne ne le comprendrait, sauf en langage très populaire, et si les gens connaissaient le contexte; c´est à dire: "restez au côté des pointages/visées" (en portugais: "fique[m) do lado das pontarias" - da pontaria, no singular, seria bem melhor); mais il resterait enconre quelque doute. (Cela c´est très commun en français: "manger" des mots et des sons.

1 Desembre 2007 23:27

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Pode ser mudado para "somente o significado"