Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - lato punterie

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Слово

Заголовок
lato punterie
Текст
Публікацію зроблено berfel
Мова оригіналу: Італійська

lato punterie

Заголовок
lado pontarias
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено hitchcock
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

lado pontarias
Пояснення стосовно перекладу
nao parece fazer sentido em portugues mas esta ai...
Затверджено casper tavernello - 6 Грудня 2007 01:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Листопада 2007 19:04

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
acho que o original está errado

13 Листопада 2007 01:36

karker
Кількість повідомлень: 6
Il faudrait voir un texte, car deux mots à peine en général peuvent ne signifier rien. C´est ce qu´on voit là-haut; en portugais (brésilien) "lado pontarias" personne ne le comprendrait, sauf en langage très populaire, et si les gens connaissaient le contexte; c´est à dire: "restez au côté des pointages/visées" (en portugais: "fique[m) do lado das pontarias" - da pontaria, no singular, seria bem melhor); mais il resterait enconre quelque doute. (Cela c´est très commun en français: "manger" des mots et des sons.

1 Грудня 2007 23:27

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Pode ser mudado para "somente o significado"