Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-פורטוגזית ברזילאית - lato punterie

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה מילה

שם
lato punterie
טקסט
נשלח על ידי berfel
שפת המקור: איטלקית

lato punterie

שם
lado pontarias
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי hitchcock
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

lado pontarias
הערות לגבי התרגום
nao parece fazer sentido em portugues mas esta ai...
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 6 דצמבר 2007 01:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 נובמבר 2007 19:04

lilian canale
מספר הודעות: 14972
acho que o original está errado

13 נובמבר 2007 01:36

karker
מספר הודעות: 6
Il faudrait voir un texte, car deux mots à peine en général peuvent ne signifier rien. C´est ce qu´on voit là-haut; en portugais (brésilien) "lado pontarias" personne ne le comprendrait, sauf en langage très populaire, et si les gens connaissaient le contexte; c´est à dire: "restez au côté des pointages/visées" (en portugais: "fique[m) do lado das pontarias" - da pontaria, no singular, seria bem melhor); mais il resterait enconre quelque doute. (Cela c´est très commun en français: "manger" des mots et des sons.

1 דצמבר 2007 23:27

Angelus
מספר הודעות: 1227
Pode ser mudado para "somente o significado"