Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Italià - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíFrancèsItalià

Categoria Expressió

Títol
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Text
Enviat per luicric
Idioma orígen: Llatí

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Notes sobre la traducció
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Títol
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
Traducció
Italià

Traduït per luicric
Idioma destí: Italià

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
Darrera validació o edició per Ricciodimare - 2 Desembre 2007 17:30