Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinFranskaItalienska

Kategori Uttryck

Titel
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Text
Tillagd av luicric
Källspråk: Latin

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Anmärkningar avseende översättningen
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Titel
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
Översättning
Italienska

Översatt av luicric
Språket som det ska översättas till: Italienska

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
Senast granskad eller redigerad av Ricciodimare - 2 December 2007 17:30