Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Italiensk - Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinFranskItaliensk

Kategori Udtryk

Titel
Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra...
Tekst
Tilmeldt af luicric
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Armorum et equitandi peritissimus,laboris ultra fidem patiens erat.In agmine nonnumquam equo,saepuis pedibus anteibat ,capite detecto,seu sol seu imber esset;longissimas vias incredibili celeritate confecit expeditus merotoria raeda , centena passuum milia in singulos dies
Bemærkninger til oversættelsen
bonjour , je souhaiterais avoir la traduction de cette extrait de texte (travail historique) ; pourriez vous m'aider
merci d'avance ^^

Titel
egli era espertissimo nell'uso delle armi....
Oversættelse
Italiensk

Oversat af luicric
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Egli era espertissimo nell'uso delle armi e nel cavalcare, egli era resistente allo sforzo più di quanto sipossa credere. Nella battaglia precedeva sempre le sue truppe, a volte a cavallo, il più delle volte a piedi, con la testa scoperta, sia col sole che con la pioggia, copriva lunghissime distanze con una velocità incredibile, senza mezzi, percorrendo centinaia di miglia in un solo giorno.
Senest valideret eller redigeret af Ricciodimare - 2 December 2007 17:30